Pros Dundes tudo que for escrito aqui será obviamente familiar, mas, para as visitas pode ser que uma ou outra palavra e/ou expressão soem estranhas, então, para facilitar, criamos o Glossário. A intenção não é ridicularizar os inventores e usuários das palavras/expressões, ao contrário, o glossário é uma HOMENAGEM!!!
As expressões ou palavras aqui apresentadas não são de uso exclusivo da família. Muitas palavras são de origem italiana, mineira e até espanhola, e provavelmente estão alteradas, porque as grafamos como nos habituamos a ouvir.
Siglas:
Si.: Segundo Iracema
St.: Segundo Toninho
ST.: Segundo Tonico
Sv.: Segundo Valdomiro
Sn.: Segundo Narciso
Sc.: Segundo Claudemir
Stt.: Segundo tia Toninha
Ss.: Segundo Sandra
Sd.: Segundo Donana
Glossário
- Adubado: St. Expressão utilizada para indicar uma pessoa de aparência saudável. (Por Adriana)
- Belaróba. Si. Expressão que designa indiferença e desdenho para com exibidos que se gabam ostensivamente de um feito qualquer, talvez até tido como importante, por bobalhões, mas não pela autora do verbete. Guarda sinonímia com as expressões: grande porcaria; e, e eu com isso.
Ex:” – Belaróba, tem tantas vacas no pasto e dinheiro no banco, mas não sabe desfrutar!”‘ (Por Claudio) - Breganhá: ST. Segundo o aurélio trata-se de uma relação de permuta, troca ou barganha, e é nesse sentido mesmo que o vô Tonico usa essa palavra. Ex.:Usturdia, fui lá em Purdente pra breganha uma vaca leiteira das boas num um bezerrinho que vai dá um reprodutor de primeira.(Por Ana)
- Cheira-peido: Si. Diz-se da pessoa, geralmente criança, que gruda feito carrapato num adulto qualquer e o acompanha aonde quer este vá, esquecendo de comer, fazer lição ou qualquer outra tarefa que lhe competia.
Ex.:– Ah, deixe que vá, é cheira-peido do Tonico mesmo!‘ (Por Claudio) - Crica: Stt. Pessoa que, sem cerimônia, implica com tudo ou com todos. Refere-se a pessoa de carater rabujento, teimoso, insistente; pessoa “medonha” (St.)
Ex.:– O Lucas é um crica…(Por Ana) - Cubu de farelo:Si. Provavelmente, a vó dava à expressão o mesmo significado de “polenta azeda”, ou seja, pessoa mole, meio parente do Macunaíma (“ai que preguiça…”). Pesquisando no Aurélio, encontrei “Cobu”, que é um “biscoito de fubá, assado em folha de bananeira”, também conhecido como “joão-deitado”…(Hum, agora dá pra entender o significado…rs)
(Foi a Sandra que lembrou da expressão…Postei aqui a seu pedido.) (Por Ana) - Cuertina. Si. Cortina (Por Ana)
- ”A coruja tá gritando“. (segundo Landim). Pessoa que está com o pescoção esticado tentando ouvir a conversa alheia. Ex.: “Fale baixo que a coruja tá gritando…”(Por Ana)
- “Enlocᔑ. St.Trata-se de uma reação extremada e impulsiva de pessoa que passa por um sentimento muito forte, de raiva, de felicidade, de desejo, etc.
Ex.: ”Quando ele viu a bagunça que os bichos tinham feito no paiol, o sujeitim enlocô”.(Por Ana) - Escamoso. St.: Sujeitinho metido a besta, arrogante ou vaidoso. Pode também fazer referência a alguém que está bem apresentado, bem vestido.
Ex:“ – O Claudim, disfarçado de advogado fica todo escamoso.” (Por Ana) - Espelotchado:Si. Refere-se a pessoa desajeitada ao falar ou manusear qualquer objeto; pessoa afobada, atrapalhada, que mete os pés pelas mãos.
Ex.: – Ana é uma espelotchada, derrubou a molho no chão e ainda se queimou… (Por Ana) - Esporcatchão: Si. Pessoa que se suja ao fazer qualquer tarefa simples, como lavar uma louça, ou capinar um pedaço de horta. (Por Ana)
- Estufenado. Si. Sensação de cheio como um ovo, alguém que comeu demais e ficou estufado.(Por Ana)
- Juda-Tabacuda:Si. Pessoa mal vestida, desajeitada, que veste roupa maiores do que seu tamanho, ou várias roupas sobrepostas e de cores variadas.Pessoa em estado de ridículo…
(no Aurélio “Tabacudo”, é um ser ignorante, bronco, obstuso, é mais ou menos esse o sentido dado pela vó…)(Por Ana) - Lêtchi: Sv. Expressão que designa um exaltado estado de espírito, só usado para negar veementemente um desgosto ou infortúnio, presente, ou que possa vir a acontecer. Guarda sinonímia com as expressões: só passando por cima do meu cadáver; nem que a vaca tussa; de jeito maneira; e, uma óva.
Ex: “ – Uma lêtchi que enfiarei meu caminhão naquela estrada esburacada.” (Por Claudio) - Manéco-seja-leco: Sv. Expressão usada para se referir a uma pessoa mal trajada, que tenha modos extemporâneos, e/ou muito simplória. Pode ser usada como sinônimo de “juda-tabacuda” ou de capira:
Ex: “Nos casamentos da roça, os noivos eram acompanhados por uma procissão de Manecos-seja-lecos, todos vestidos de ternos; uns de paletozinho apertado, outros de calças meio curtas…” (Por Ana) - Medonho: St.Sujeito que leva seu temperamento ou vontades ao extremo, geralmente sujeito teimoso, tinhoso, persistente, pode também referir-se a um mala sem alça.
Ex.: “- Êta véio medonho…” (Por Ana) - Murundu: Si. Saliência no chão. Morrinho. Ex.: Cupinzeiro. (Por Alex)
- Patchuchera: Si. Uma expressão culinária que indica que o alimento preparado não ficou com a consistência ou aparência desejada. Por exemplo, se o alimento “empelotou” ou não “deu liga”, ou ainda a “massa não cresceu”. Esta expressão, pode ainda ser usada para indicar uma mistura de alimentos, não muito convencional, que pode ser feita com as sobras.Variação: patcharela (Por Adriana)
- Pititi: Sn. Apetite. Ex.: Uma pinguinha pra abrir o “pititi”. (Por Adriana)
- Pizero: SC. Festa. (Por Adriana)
- Polenta azeda. Si. Pessoa que muito é lenta para desenvolver qualquer atividade física, que demora, que é lenta.
Ex:” – Anda logo polenta azeda!”‘ (Por Ana) - Quis: Sd.(e sua amiga Cláudia) 1. Um complemento adjetivo que tanto enaltece quanto desdenha, mas que principalmente ironiza certos atributos físicos de alguém. Ex.: – Aquele moço se acha o tal só porque tem um quis bração espremido na manga apertada da camisa! 2. Também é muito usado, dada as circunstâncias, para substituir a partícula expletiva “que”. Ex.: – Quis menina chata, você viu? (Por Claudio)
- Ramona: Si. Grampo de cabelo. (Por Adriana)
- Repolho: Ss. Sinônimo de pessoa bonita, alías muito bonita. Ex.: O Dante é um repolho…. (Por Alessandra)
- Sacudido: St. Trata-se de pessoa com uns quilos a mais; ao contrário do valor negativo que se atribui hoje a essa características, é considerado pelas pessoas simples de gerações mais antigas como uma qualidade admirável; bonito, forte.
Ex.: – O caboquim tá sacudido!!!! (Por Ana) - Satisfeita Cheia: Stt. União de satifeito com barriga cheia. Reforça a idéia de “Num quero mais comida”. (Por Alex)
- Traia: St. Um bem, que vai desde um carro, uma vaca ou cavalo, uma mulher (é isso mesmo, infelizmente é isso), ou qualquer objeto material de valor ou qualidades consideradas excelentes pelo senhor criador do termo.
Ex: “- A caminhonete é traia, traia, traia, traia, traia… Bão, pode falar traia o dia inteirim que não dá a caminhonete…” (Por Ana) - Usturdia: ST. Do mineirês autêntico: outro dia, o mesmo que “dia desses”. Ex.: – Usturdia eu fui im Purdente pra vende umas vaca.(Por Ana)
- Vê a vó pa greta: Stt. Estar numa situação difícil ou embaraçosa, meter-se numa encreca muito feia, tanto quanto observar (escondido) uma avó por uma fresta. Ex.:O Bombeiro viu a vó pa greta, quando levou um carrerão da vaca. (Por Ana)
Comentários recentes